Задачи переводчика в Китае
Условно деятельность языковеда в Поднебесной можно разделить на две категории:
1. Устный перевод.
2. Письменная обработка текста.
Наиболее ценятся среди специалистов европейцы, проживающие и работающие на территории Поднебесной. Профи имеют профильное образование, которое закреплено на практике в Китае. Они имеют западное мышление и в то же время великолепно знакомы с китайскими традициями и мировосприятием. Таким лингвистам проще ясно и просто изложить для иностранца витиеватую уклончивую речь азиата.
Устный перевод
Неважно с какой целью вы прибыли в Поднебесную, для учебы, покупок, организации экспортных поставок, мебельный тур в Китай и тд. В любом случае иностранцу нужен переводчик. Население страны далеко от отличного знания европейских диалектов. Есть торговые точки и учреждения, где персонал говорит на английском, но нельзя сказать, что они распространены повсеместно.
В некоторой степени может спасти разговорник. Однако, те, кто пытался хоть раз по нему общаться с нациями, говорящими даже на похожем диалекте, знает насколько сложно понять иностранца, если он ставит ударения в другом месте, не соблюдает правил построения речи, не делает правильной интонации. Обращение такого «знатока» превращается в набор слов, этакий ребус, который разгадать почти невозможно.
Что уж говорить о самом сложном в мире языке. Китайцы могут просто вас не понять. И даже если поймут вряд ли вы разберетесь с ответом на высказанную тираду.
Профессиональный лингвист переводит синхронно или последовательно. Он сопровождает иностранца в его поездках по стране. Это чрезвычайно удобно, если нужно:
- Заключить контракт с партнерами по бизнесу.
- Представить собственный товар или найти нужный на выставке.
- Подать документы на таможню, нотариусу и т. д.
- Заполнить анкету в госучреждении и пр.
- Пройти лечение в медучреждении КНР.
- Запустить линию производства.
- Урегулировать сложности в любой отрасли.
Письменный перевод
Такую сложную систему письма как в Китае трудно себе даже представить, не то что понять. А ведь вся документация в стране делается на национальном языке. Для перевозки документов на товар за границу, оформления бумаг внутри страны, разрешения споров, претензий, без языковеда не обойтись. Письменный переводчик в Гуанчжоу, Шанхае, Фошане, Гонконге и других крупных центрах страны понадобится если нужно:
- Организовать деловую или личную переписку.
- Оформить доверенность, контракт, устав, нормативный акт и другую юридическую или судебную документацию.
- Подготовить бухгалтерскую отчетность (счет-фактуры, чеки, акт сверки).
- Восстановить или получить удостоверение, свидетельство о заключении брака, справку, водительское удостоверение.
- Сделать документы для бизнеса (договор, претензию и пр.).
- Адаптировать или перевести веб-ресурс.
- Перевести инструкцию к товару, лекарству.
- Оформить полис, страховку и пр.
Конечно, существует масса других задач для которых может понадобиться письменный переводчик, их такое количество, что трудно перечислить, выше указаны только основные, самые востребованные среди заказчиков направления.
Консультационная поддержка в Поднебесной
Древнейшая цивилизация со своей историей и самобытными традициями для иностранца порой совершенно непонятна и загадочна. Разные реакции на одно и то же событие или слова, банальное непонимание европейца в простых бытовых вопросах. Все эти сложности накладывают отпечаток на характер общения между разными нациями. Подробно о работе переводчиков в Китае вы найдете на сайте http://www.trading-china.ru.
Позвонить переводчику нужно если:
- Необходимо снять в аренду жилье.
- Подключиться к местным операторам связи.
- Найти самый удобный и быстрый маршрут движения по городу или стране.
- Посетить ресторан с традиционной национальной кухней.
Языковед при необходимости оказывает помощь удаленно. Если нужно найти и договориться с китайскими партнерами в режиме онлайн, сделать мониторинг азиатского рынка и оформить заказ товара на восточном ресурсе, провести групповые переговоры в скайпе с производителями Поднебесной, отстоять интересы бизнесмена в различных инстанциях.