AliExpress запустила проект по повышению качества переводов наименований товаров

Бизнес идеи >> 14.01.2016
AliExpress запустила проект по повышению качества переводов наименований товаров

В декабре 2015 года российским пользователям стала доступна функция по улучшения переводов для AliExpress. Присоединиться к проекту можно на официальном сайте китайского ритейлера.

Отныне российские пользователи наделены правом предлагать собственные переводы названий товаров и оценивать путем голосования переводы, предложенные другими лицами. Это должно помочь предотвратить ошибки, которые допустила машина, осуществляя автоматический перевод.

Стоит отметить, что официальный перевод документов должна осуществлять сертифицированная фирма со штатом профессиональных переводчиков. Бюро переводов «Транслейтиз» предлагает такие услуги в Москве. Доступные цены и качество работы сделали «Транслейтиз» отличным партнёром для бизнеса и физических лиц, которым нужен один из видов перевода: от юридического до технического.

В декабре к проекту уже присоединились около 40 тыс. человек, которые помогли исправить неточности в наименованиях 180 тыс. товарных позиций.

Названный проект стал первым, который был реализован в сегменте розничной электронной торговле на российском рынке.

Пользователи смогут быстрее находить нужные товары, что в свою очередь, поможет площадке AliExpress привлекать новых покупателей и развиваться еще более активно.

Марк Завадский, занимающий должность директора AliExpress в вопросах развития площадки в СНГ и России, сообщил об активности российских пользователей, добавив, что краудсорсинговый проект позволит сделать ресурс более удобным.

Чтобы присоединиться к проекту, необходимо быть обладателем профиля на AliExpress. В настоящее время российские пользователи могут оказывать свою помощь при переводе с английского языка на русский. В будущем будет введена возможность совершения переводов с других языков.

Выполнение перевода оформлено в виде заданий, в каждое из которых входит несколько наименований товаров, которые нужно перевести за определенное время. Информация о статусе выполненного задания доступна в личном кабинете пользователя. За выполнение заданий и активность в рамках проекта будут начисляться баллы: 5 баллов – за вход в систему переводов и оценку вариантов и 10 баллов – при одобрении переводов участниками системы и продавцами.